close

どうしでも どうしでも言えない気持ちが 
セピアのトランクに今 溢れそうで
 
友達は「忘れな」と言うけれど
ひとりだけ卒業 できない思い出

写真の中の はにかむ笑顏 太陽そのままだけと
燒き付けてた 空と海 瞬きしないで

キミが光る 輝くココロ はしゃいでたままに
ひとつ前の景色で臆病にもなるけど
白く光る キミの一番キレイなその色で
変わっていく季節を そっと消してみて

離れても 離れても聞こえる声で
キミの笑顏のために ここで叫ぶよ

「頑張れ」と簡単に言えなくて
キミに送る言葉 ずっと探してる

ひとりじゃないよ お互い背中 支えながら走り出す
今始まる 未來だけひとつ つながって

キミが生きる この空の下 生まれてよかった
偶然でもキミとめぐり逢えた街で
白く光る キミの幸せ祈れる喜びを
ぎゅっと強く抱き締め 明日へ進むから
 

All right あの頃と往來してみても どうだい? 変わらずYou're so beautiful 
なぁ分かるだろ? 輝く日々の咲かすだろ? 
あの日々より今が綺麗な君だからDon't be shy 
まだHigh life, right? Fine Like a sky 無いLie White shine

永遠に終わらない パーティーはこれから
両手広げ 高く舞い上がれ

キミが光る 輝くココロ はしゃいでたままに 
ひとつ前の景色で臆病にもなるけど 
白く光る キミの一番キレイなその色で 
変わっていく季節を そっと消してみて
 

 

 

無論如何 無論如何 無法說出的感情 
深埋在深棕色的皮箱裡的東西 滿溢而出 

朋友們雖然說著「不要忘了啊」 
卻仍是一個人畢業 令人遺憾的回憶 
 
照片中的羞澀笑容 猶如陽光一般 
從朝霞灑下的 閃閃發亮的天空與海洋 
 
你在發亮 閃耀內心 是如此歡騰 
面對先前的景色 雖然仍會感到膽怯 
那白色的光芒 是你最美麗的顏色 
即使那不斷變幻的季節 漸漸消逝而去
 

即使分離 即使分離 仍聽得見的聲音 
爲了你的笑容 而在這裡大叫著 
 
無法簡單地說出的「加油」   
一直在尋找著 能夠和你說的話語  

你不是獨自一人 我們背靠著背 相互依靠著向前奔跑   
現在開始 為了未來而連結起來 合為一體   

你生存著 出生在這片天空下 真是太棒了 
即使只是偶然與你邂逅在這個城市   
白色的光芒 是為你的祈福而喜悅 
緊緊收入懷中 朝明天前進

ALL right 試著回顧那時與過往 怎麼樣? 一如既往You're so beautiful 
吶 你明白的吧? 是閃耀的每一天在綻放吧?
比起那時現在的你更加美麗所以Don't be shy
還是High life, right? Fine Like a sky 沒有Lie White shine

永遠不會結束 派對才剛開始 
張開雙手 在高處起舞

你在發亮 閃耀內心 如此歡騰
面對先前的景色雖然仍會感到膽怯
白色的光芒 是你最美麗的顏色
即使那不斷變幻的季節 漸漸消逝而去

arrow
arrow
    全站熱搜

    某A。亞倩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()